Les citrouilles de Alain Badiou como adaptación contemporánea de Ranas de Aristófanes: teatro, metaliteratura y traducción
Palabras clave:
teatrología Badiou Ranas Aristófanes teoría literatura comparada
Resumen
El propósito original de nuestra investigación fue problematizar la cuarta pieza del denominado “ciclo de Ahmed”, Citrouilles (1996), del filósofo, novelista y dramaturgo francés Alain Badiou (Rabat, 1937), como una “adaptación” actualizada de Ranas (405 a.C.) de Aristófanes (Atenas, 444 a.C.- 385 a.C.), donde “leer”, a la luz de la contemporaneidad, categorías ya presentes en términos amplios en la comedia griega: metateatro, reescritura y traducción. En el capítulo primero, luego de periodizar en contraste ambas obras, hemos intentado compendiar el sistema filosófico de Badiou con el fin de colocar su teatro y su producción artística —mundo del arte/mundo del poema— como un modo elocuente de la presencia de la multiplicidad de las verdades. Por su parte, si la presente tesis consistió en un trabajo comparativo, fue imperioso plantear las impugnaciones del propio Badiou a esa metodología literaria para así permitirnos entender la práctica comparatística —y su “quand même”— como un modo de validar qué tipo de verdad universal para Badiou puede ponerse de manifiesto en textos y en dramaturgos distantes en tiempo y contexto. En el capítulo segundo, con mayor especificidad, hemos desarrollado la singularidad de la práctica dramatúrgica de Badiou y su reflexión teorética reconociendo en sus postulados y praxis en un contexto más amplio de cruce entre teatro y filosofía, de tradición por cierto ancestral —ya incipiente en los Diálogos platónicos— y con anclajes en el teatro francés de la primera mitad del siglo XX. Si Claudel y Brecht serán los nuevos Esquilo y Eurípides de Ranas, en las figuras y en el diálogo permanente de la obra badiousiana con Mallarmé y con Beckett hemos podido reconocer el rol fundamental del poeta y su compromiso con la polis. En el capítulo tercero hemos abordado problemas comediográficos presentes tanto en la Comedia Antigua como en la “risa nueva” con el fin de reconocer la valencia y relegitimación de la comedia por parte de Badiou como una necesidad imperiosa de mayor reflexión crítica —vis comica de por medio— sobre nuestros tiempos oscuros. Aristófanes se erige así, para Badiou, en modelo impar donde reescribir modos de repensar lo cómico en términos míticos, políticos y sociales. En los capítulos cuarto y quinto hemos concentrado el análisis contrastivo de ambas piezas motivo de esta tesis. En el capítulo cuarto hemos trabajado con aspectos nucleares de ambas comedias, reconociendo el nuevo tratamiento dado por Badiou al problema de la parábasis —o “falsa parábasis”, como la hemos llamado—, al problema de Dioniso/Ahmed como personaje diagonal en la terminología de Badiou, a las diferencias y similitudes en las funciones del Coro, y al uso de Molière y su personaje de Scapin como un eslabón “necesario” entre Aristófanes y Badiou. En el capítulo quinto, hemos realizado el parangón entre los modelos cómico-dramáticos de Claudel y Brecht, a partir de las figuras caricaturescas de Esquilo y Eurípides en la pieza aristofánica, y analizado de qué modo Badiou reescribe con esos dos autores para él capitales del siglo XX la adaptación de Ranas, sin dejar de lado un tercer espacio ocupado por Pirandello, de importancia sustancial, para volver “al cuadrado” el juego metateatral y disparador de la Komodidaskalía. En el último apartado hemos reconocido de qué forma el mítico agón aristofánico que da inicio al ejercicio de la crítica literaria en Occidente —junta la Poética de Aristóteles y los postulados de Platón en su República— es reescrito y actualizado por Badiou a los fines de volver la forma comedia un modo ejemplar de interpretación de temas contemporáneos que exceden el marco de lo meramente literario para volverse sin más una cuestión político-filosófica. Badiou coloca en el punto más alto de su proyecto de reescritura a Ranas de Aristófanes al entender que ese texto le permite dar materialidad a su idea de actualizar la forma comedia para así develar, a través de ella, el entramado complejo y contradictorio de las relaciones entre Teatro y Estado. ISBN: 978-987-4923-44-8Citas
Badiou, Alain (2009) Citrouilles. Paris, Actes Sud
Aristófanes (2008) Ranas. Buenos Aires, Losada.