Envíos

Envíos en línea

¿Ya tiene nombre de usuario/a y contraseña para Signo y seña?
Ir a Iniciar sesión

¿Necesita nombre de usuario/a y contraseña?
Ir a Registro

Es necesario registrarse e iniciar sesión para poder enviar artículos en línea y para comprobar el estado de los envíos actuales.

 

Directrices para autores/as

CONDICIONES GENERALES PARA LA PRESENTACIÓN DE TRABAJOS

Carácter. Los trabajos presentados a fin de ser considerados para su publicación en la revista Signo y Seña constituyen manuscritos definitivos.

Idiomas. El manuscrito definitivo debe estar escrito íntegramente en español o en portugués, incluidas las citas textuales incorporadas dentro del trabajo.

Título, resúmen y palabras clave: deben estar en español (o portugués si ese es el idioma original del trabajo) y en inglés.

Archivo editable. Se debe cargar en el sistema, como documento principal, una versión en "doc" del manuscrito definitivo desarrollada con cualquier procesador de texto (Word, WordPerfect, OpenOffice, etc.).

Archivo no editable. Se debe cargar en el sistema, como documento adicional, una versión en "pdf" del manuscrito definitivo. (Se pueden generar archivos "pdf" a partir de versiones "doc" desde <http://pdftools.egedsoft.com/>.)

Formato de página. El manuscrito definitivo debe producirse en hojas tamaño A4 (21,0 x 29,7 cm).

Caja de texto. El manuscrito definitivo debe fluir dentro de márgenes de 2,5 cm (superior e inferior) y de 3,0 cm (derecho e izquierdo).

Tipografía (fonts). El manuscrito definitivo debe estar compuesto en el tipo de letra Times New Roman o, preferentemente, en el tipo de letra Deja Vu Serif. (Esta segunda tipografía es la que se usa en el armado de la revista, ya que se trata de una tipografía abierta y con una amplia tabla de caracteres, incluidos los del AFI. Se puede descargar desde <http://dejavu-fonts.org/wiki/Main_Page>.)

Cuerpo (tamaño). El manuscrito definitivo debe usar un cuerpo de 12 puntos en título y subtítulos, nombre del autor, resumen, palabras clave y texto principal; y un cuerpo de 10 puntos en todo elemento que corta el flujo del texto principal (citas textuales largas, notas al pie, ejemplos, tablas, esquemas, gráficos e imágenes) y en las referencias bibliográficas.

Negritas. Solamente se usan para destacar los títulos y subtítulos.

Cursivas. Se usan para marcar citas textuales largas, títulos de obras, palabras en otro idioma, o bien para destacar palabras en el texto.

Formatos. No se usa ningún formato especial, sino solo la plantilla normal.

Justificación. Solamente se usa la del margen izquierdo.

Interlineado. El espacio entre líneas se ajusta al valor de 1,5.

Separación de párrafos. No se usan tabulaciones ni sangrías para marcar los inicios de cada párrafo, sino solo una línea en blanco para separar un párrafo del siguiente.

Citas textuales breves. Las citas textuales de extensión inferior a tres líneas van entre comillas en el texto principal; se indican entre paréntesis el autor, el año y las páginas (autor año, páginas).

Citas textuales largas. Las citas textuales de extensión superior a tres líneas van en párrafo aparte con letra de cuerpo de 10 puntos, en cursiva y sin comillas; se indican entre paréntesis el autor, el año y las páginas(autor año, páginas).

Notas al pie de página. Las notas al pie de página, escritas con letra de cuerpo de 10 puntos, son de carácter textual, de manera que no se utiliza este recurso para la sola inclusión de referencias bibliográficas.

Ejemplos. Los ejemplos van en párrafo aparte con letra de cuerpo de 10 puntos, separados mediante un espacio del cuerpo principal del texto anterior y posterior, y se numeran en forma correlativa usando paréntesis redondos ((1), (2), (3), etc.).

Tablas, esquemas, gráficos e imágenes. Las tablas, los esquemas, los gráficos y las imágenes llevan una numeración independiente entre sí y de la de los ejemplos; en todos los casos, se insertan en el texto para prever su ubicación, pero van a ser reconstruidos al editar el trabajo. Los gráficos formados a partir de series numéricas deben ir acompañados, en archivo "xls" adicional, de los respectivos valores.

Primera página. El título del trabajo se señala en altas y bajas, en letra de cuerpo 12 y en negritas. El nombre y el apellido del autor o de los autores junto con sus datos de filiación institucional y mail de contacto no se incluyen en ninguna parte del trabajo, sino en un documento adicional que refleje, si corresponde, el orden relativo de los distintos autores. Se incluye un resumen de hasta 200 palabras en español (resumen), en inglés (abstract) y en portugués (resumo) sin sangrías ni tabulaciones y con interlineado simple; asimismo, se incluyen de tres a cinco palabras clave en español (palabras clave), en inglés (keywords) y en portugués (palavras-chave) en redonda y con interlineado simple.

Subtítulos. Los títulos de las diferentes secciones del trabajo se destacan en negritas y se numeran en forma decimal (1., 1.1., 1.1.1., 1.2., 1.3.; 2., 2.1., 2.2.1., 2.2.2.; 3.; etc.) para dar la estructura lógica del texto.

Formas de cita. El manuscrito definitivo debe seguir el estilo "autor y año" que se desarrolla en el manual de estilo de la Universidad de Chicago. (Se puede ver una guía rápida en <http://www.chicagomanualofstyle.org/tools_citationguide.html>.) Los ejemplos que se disponen a continuación (en primer lugar, la forma de cita en las referencias bibliográficas; en segundo lugar, la forma de cita en el texto) están tomados de la página web de la obra de referencia y apenas adaptados a las pautas de estilo tradicionales de la lengua castellana.

Libro > Un autor

Pollan, Michael. 2006. The omnivore's dilemma: A natural history of four meals. New York: Penguin.

En el texto: (Pollan 2006, 99-100).

Libro > Dos o más autores

Ward, Geoffrey C. y Ken Burns. 2007. The War: An intimate history, 1941-1945. New York: Knopf.

En el texto: (Ward y Burns 2007, 52).

Para más de tres autores, listar todos los autores en las referencias bibliográficas, pero en el texto solo poner el apellido del primero: (Barnes et al. 2010).

Libro > Editor, traductor o compilador en lugar de un autor

Lattimore, Richmond, trad. 1951. The Iliad of Homer. Chicago: University of Chicago Press.

En el texto: (Lattimore 1951, 91-92).

Libro > Editor, traductor o compilador más un autor

García Márquez, Gabriel. 1988. Love in the time of cholera. Traducido por Edith Grossman. London: Cape.

En el texto: (García Márquez 1988, 242-55).

Libro > Capítulo u otra parte de un libro

Kelly, John D. 2010. "Seeing red: Mao fetishism, pax Americana, and the moral economy of war". En Anthropology and global counterinsurgency, editado por John D. Kelly, Beatrice Jauregui, Sean T. Mitchell y Jeremy Walton, 67-83. Chicago: University of Chicago Press.

En el texto: (Kelly 2010, 77).

Libro > Prefacio, introducción o parte similar de un libro

Rieger, James. 1982. "Introduction" a Frankenstein; or, The Modern Prometheus, de Mary Wollstonecraft Shelley, xi-xxxvii. Chicago: University of Chicago Press.

En el texto: (Rieger 1982, xx-xxi).

Libro > Publicación electrónica

Austen, Jane. 2007. Pride and prejudice. New York: Penguin Classics. Kindle edition.

Kurland, Philip B. y Ralph Lerner, eds. 1987. The Founders' Constitution. Chicago: University of Chicago Press.

http://press-pubs.uchicago.edu/founders/.

En el texto: (Austen 2007).

En el texto: (Kurland y Lerner 1987, cap. 10, doc. 19).

Artículo de revista académica > Revista impresa

Weinstein, Joshua I. 2009. "The market in Plato's Republic." Classical Philology 104: 439-58.

En el texto: (Weinstein 2009, 440).

Artículo de revista académica > Revista electrónica

Kossinets, Gueorgi y Duncan J. Watts. 2009. "Origins of homophily in an evolving social network". American Journal of Sociology 115: 405-450. Fecha de consulta, 28 de febrero de 2010.

doi:10.1086/599247.

En el texto: (Kossinets y Watts 2009, 411).

Artículo de diarios y revistas > Publicación impresa y electrónica

Mendelsohn, Daniel. 2010. "But enough about me". New Yorker, 25 de enero.

Stolberg, Sheryl Gay y Robert Pear. 2010. "Wary centrists posing challenge in health care vote". New York Times, 27 de febrero. Fecha de consulta, 28 de febrero de 2010.

http://www.nytimes.com/2010/02/28/us/politics/28health.html.

En el texto: (Mendelsohn 2010, 68).

En el texto: (Stolberg y Pear 2010).

Tesis

Choi, Mihwa. 2008. "Contesting imaginaires in death rituals during the Northern Song Dynasty". Tesis de doctorado, University of Chicago.

En el texto: (Choi 2008, 150-151).

Trabajo presentado en un congreso o encuentro

Adelman, Rachel. 2009. "'Such stuff as dreams are made on': God's footstool in the Aramaic targumim and midrashic tradition". Trabajo presentado en el encuentro anual de la Society of Biblical Literature, New Orleans, Louisiana, 21-24 de noviembre.

En el texto: (Adelman 2009).

Páginas web y comentarios de blogs

Google. 2009. "Google privacy policy". Última modificación, 11 de marzo.

http://www.google.com/intl/en/privacypolicy.html.

McDonald's Corporation. 2008. "McDonald's happy meal toy safety facts". Fecha de consulta, 19 de julio 19.

http://www.mcdonalds.com/corp/about/factsheets.html.

Posner, Richard. 2010. "Double exports in five years?" The Becker-Posner Blog, 21 de febrero.

http://uchicagolaw.typepad.com/beckerposner/2010/02/double-exports-in-five-years-posner.html.

En el texto: (Google 2009).

En el texto: (McDonald's 2008).

En el texto: (Posner 2010).

Cantidad de referencias. Tomando en cuenta estándares internacionales para publicaciones académicas, se aconseja tener en cuenta los siguientes parámetros a la hora de armar la bibliografía:

  • Ofrecer un mínimo de diez (10) y un máximo de cincuenta (50) referencias bibliográficas, de las cueles al menos el cincuenta por ciento (50%) provenga de artículos de revistas científicas.
  • De incluir "autocitas" (i.e., citas a trabajos o documentos del propio autor), evitar que estas representen más del veinte por ciento (20%) en el cuerpo del manuscrito y que sumen más de tres (3) en las referencias bibliográficas.

 

Lista preliminar para la preparación de envíos

Como parte del proceso de envíos, los autores/as están obligados a comprobar que su envío cumpla todos los elementos que se muestran a continuación. Se devolverán a los autores/as aquellos envíos que no cumplan estas directrices.

  1. El trabajo que envío cumple con los requisitos estilísticos y bibliográficos indicados en las Normas para autoras/es.
  2. El trabajo que envío es de mi (co)autoría, siendo único responsable de sus contenidos, imágenes y demás aspectos, incluidas las citas y fuentes utilizadas.
  3. El trabajo que envío es original y no ha sido publicado o enviado para su edición por parte de ninguna otra publicación.
  4. El trabajo que envío, en caso de ser aceptado para su publicación, conlleva la cesión gratuita de los derechos editoriales (autorización de edición) a favor de la revista Signo & Seña para su primera publicación.
  5. El trabajo que envío, en caso de ser aceptado para su publicación, puede ser normalizado y corregido por el editor de la revista siempre y cuando no se afecte su contenido.
  6. El título, el resúmen y las palabras clave del trabajo tienen su traducción a inglés. 

 

Aviso de derechos de autor

Los autores de los trabajos publicados en la revista Signo & Seña conservan los derechos comerciales sobre sus obras y solo conceden a esta el derecho de primera publicación, al tiempo que autorizan el uso y la reproducción sin fines lucrativos de sus trabajos, los que la revista dispone a tal fin como archivos de acceso público. Todo otro uso, reproducción, reimpresión o republicación, debe acordarse con los respectivos autores.

 

Declaración de privacidad

Los nombres y direcciones de correo-e introducidos en esta revista se usarán exclusivamente para los fines declarados en ella y no estarán disponibles para ningún otro propósito ni para ninguna otra persona.

 


Licencia Creative Commons
Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Unported.

Signo y seña | ISSN 0325-0327-8956 (impreso) | ISSN 2314-2189 (en línea)
Instituto de Lingüística - Filo:UBA
revista-il@filo.uba.ar | il.institutos.filo.uba.ar


Esta revista se encuentra en:
Dialnet
Núcleo Básico de Revistas Científicas Argentinas Catálogo Latindex Redib (e-revistas) NSD UIB