Delimitación de unidades extralingüísticas de análisis del discurso de (des)cortesía

  • Silvia Kaul de Marlangeon Universidad Nacional de Río Cuarto
Palabras clave: discurso de (des)cortesía, unidades extralingüísticas de análisis, comuni- dad de práctica cortés, comunidad de práctica descortés

Resumen

Hasta ahora, el análisis del discurso de (des)cortesía desde la perspectiva de la pragmática sociocultural ha considerado diversas unidades como el acto de habla, el turno de habla o las estrategias de (des)cortesía. En general ha tenido en cuenta las actividades comunicativas realizadas en el texto en relación con los contextos de situación y de cultura. Todo ello constituye una instancia del principio de que las unidades dependen del enfoque teórico y de que el investigador puede operar simultáneamente con distintos tipos de unidades. El primer objetivo de la presente comunicación es comparar y delimitar las unidades de análisis del discurso de (des)cortesía denominadas comunidad de práctica cortés y comunidad de práctica descortés con las comunidades extralingüísticas de habla y discursiva. El segundo objetivo de este estudio es caracterizar la naturaleza social, extralingüística y multidimensional de tales comunidades de práctica cortés y descortés dentro del enfoque pragmático sociocultural.

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.

Biografía del autor/a

Silvia Kaul de Marlangeon, Universidad Nacional de Río Cuarto
Profesora Titular Efectiva del Departamento de Letras de la Facultad de Ciencias Humanas de la Universidad Nacional de Río Cuarto
Publicado
2014-12-31
Cómo citar
Kaul de Marlangeon, S. (2014). Delimitación de unidades extralingüísticas de análisis del discurso de (des)cortesía. Signo Y seña, (26), 7-22. https://doi.org/10.34096/sys.n26.3107
Sección
Dossier