Actores, lenguas y lenguajes en el paisaje lingüístico hospitalario: entre la privatización y la agencia

  • Milagros Vilar
Palabras clave: paisaje lingüístico, políticas lingüísticas, comunicación en salud, gestión de lenguas

Resumen

En este trabajo se presenta un estudio de caso realizado en un hospital público de la ciudad de Buenos Aires, acerca del rol de las lenguas y los lenguajes en la comunicación hospitalaria. El análisis del cruce entre los actores, las lenguas y los lenguajes nos permite observar un espacio de la comunicación en salud desregulado, en el que las instituciones se proponen monolingües y dejan buena parte de la agenda comunicacional en manos del sector privado o de las ONG. En cambio, la diversidad lingüística y cultural de la población que efectivamente concurre al hospital queda a menudo en manos de individuos que asumen el rol de mediadores entre el Estado y las comunidades. A través de la observación directa, las entrevistas a usuarios y el relevamiento de textos multimodales disponibles en el espacio público, proponemos analizar el paisaje lingüístico del hospital desde una perspectiva etnográfica, que busca observar no solo las lenguas sino, fundamentalmente, a los hablantes y lo que ellos hacen con las lenguas y los lenguajes. Asimismo, nuestra mirada acerca de la pluralidad lingüística no se interesa exclusivamente por la diversidad de lenguas, sino también por las diferentes variedades, lectos y estilos que se observan en el hospital. 
Publicado
2019-07-01
Cómo citar
Vilar, M. (2019). Actores, lenguas y lenguajes en el paisaje lingüístico hospitalario: entre la privatización y la agencia. Signo Y seña, (35), 67-88. https://doi.org/10.34096/sys.n35.6938
Sección
Dossier. Paisajes lingüísticos latinoamericanos: razones a favor, en contra y un montón de artículos