Teatro posmigrante alemán. Heterogeneidad discursiva y violencia en <i>Sangre loca</i> de Erpulat/Hillje

  • Soledad Pereyra
Palabras clave: Teatro postmigrante, Alemania, Heterogeneidad discursiva, Multiculturalismo, Sangre loca (Verrücktes Blut), Hillje, Erpulat

Resumen

En los últimos años, frente a la realidad multicultural de Alemania, el proyecto dramático de un postmigrantisches Theater (Sharifi, 2011a, 2011b) ha subido a los escenarios de ese país. En muchos casos, este teatro posmigrante llega a los escenarios a elaborar una crítica política a partir del diálogo con textos consagrados para, desde ese lugar de enunciación prestigioso, convertirse en una glosa que descompone el carácter homogéneo del discurso hegemónico sobre el tema de la inmigración en Alemania hoy. Este es el modo en el que Sangre loca (Verrücktes Blut) (2010), de Jens Hillje y Nurkan Erpulat, lleva al teatro actual las polémicas en relación con las minorías (post)migrantes: a través de la realización de un texto dramático que refiere y utiliza fragmentos de Schiller y otros discursos reconocidos por la sociedad alemana, que resultan en puntos de heterogeneidad en el discurso y, con ello, un “juego con el otro” que opera en el espacio de lo no-explícito, de lo “semi-develado” (Authier Revuz, 2011). En el presente artículo se discute con un análisis textual esta estrategia de la obra Sangre loca como forma de garantizar la escenificación de la violencia en el cotidiano, especialmente la experimentada por minorías migratorias en sociedades multiculturales, como la alemana. 

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.

Biografía del autor/a

Soledad Pereyra
CONICET - Universidad Nacional de La Plata 
Cómo citar
Pereyra, S. (1). Teatro posmigrante alemán. Heterogeneidad discursiva y violencia en <i>Sangre loca</i&gt; de Erpulat/Hillje. Telondefondo. Revista De Teoría Y Crítica Teatral, 11(21), 68-81. https://doi.org/10.34096/tdf.n21.1473
Sección
Ensayos