“Los ratones y el cuervo” by Sebastián Mey (1613). The fable between tradition and innovation in a paper book
Abstract
This essay presents Sebastián Mey’s book, Fabulario (1613), and studies particularly “Los ratones y el cuervo”, the last of the animal stories in the collection. This fable shows an interesting elaboration of classical sources and a new ending, opening several interpretations. Characters are two mice, a crow, and a frog. The analysis establishes links between this fable and the whole book. The Fabulario has also been the first children’s literature book in Spain: that’s why the essay also pays attention to graphic elements in this first edition of the volume.Downloads
References
Alvarado, M. y Massat, E. (1989). El tesoro de la juventud. Filología, XXIV(1-2), 54-55.
Aranda, M. (1999). La fable du lièvre entravé. Tigre, 10, 85-90.
Biscéré, A. (2009). Les fables d’Ésope: une œuvre sans auteur? Le Fablier, 20, 9-35.
Bouzy, C. (1999). L’emblème ou la fable par l’image au siècle d’Or. Stratégie et rhétorique. Tigre, 10, 53-84.
Camarena, J. y Chevalier, M. (1997). Catálogo tipológico del cuento folklórico español. Cuentos de animales. Gredos.
Copello, F. (1996). Las Aplicaciones de Diego Rosel y Fuenllana: una reflexión sobre la geografía del relato en la España del siglo XVII. En I. Arellano, M. C. Pinillos, F. Serralta y M. Vitse (Eds.), Studia Aurea. Actas del III Congreso de la AISO (Toulouse, 1993). III. Prosa (pp. 129-146). GRISO-LEMSO.
Copello, F. (2001). Fiction et jeune public en Espagne au XVIIe siècle: le Fabulario de Sebastián Mey. En P. Civil (Ed.), Écriture, pouvoir et société en Espagne aux XVIe et XVIIe siècles. Hommage du CRES à Augustin Redondo (pp. 155-169). Publications de la Sorbonne.
Copello, F. (2008a). À propos de l’illustration des fables. Du texte ésopique au Fabulario de Sebastián Mey (1613). Le Fablier, 19, 47-57.
Copello, F. (2008b). De las fortunas y adversidades de unas viñetas de madera en la Valencia del siglo XVII. Criticón, 102, 47-57.
Copello, F. (2011). Le lion, l’empereur et le roi: une image controversée du pouvoir dans un livre destiné aux enfants. À propos du Fabulario de Sebastián Mey (Valence, 1613). En É. Gavoille (Ed.), Fantaisie poétique et dérision des puissants. Études transversales (pp. 61-78). Université François Rabelais.
Copello, F. (2005). Sobre las lecturas de los niños. A propósito del prólogo de Sebastián Mey a su Fabulario (1613). En J-L. Guereña y M. Zapata (Eds.), Culture et éducation dans les mondes hispaniques. Essais en hommage à Ève-Marie Fell (pp. 311-322). Presses Universitaires François Rabelais.
Copello, F. (2016). El segundo plano: algunas reflexiones sobre escritores secundarios, detalles, espacios y objetos en la novela corta del siglo XVII. En M. Albert, U. Becquer, R. Bonilla Cerezo y A. Fabris (Eds.), Nuevos enfoques sobre la novela corta barroca (pp. 281-296). Peter Lang.
Copello, F. (2018). À propos du Quichotte comme fable moderne. En S. Contamina y F. Copello (Eds.), L’animal et l’homme dans leurs représentations (pp. 89-108). Presses Universitaires de Rennes.
Copello, F. (2019). La fourmi et la cigale. Le grillon et l’abeille. Sur la question du travail dans les fables de Sebastián Mey (1613). Le Fablier, 30, 145-151.
Copello, F. (2022). La métamorphose et le rêve, la fable et la punition: Diego Rosel, Parte Primera de Varias Aplicaciones y Transformaciones (Naples, 1613). En P. Civil, R. Mondola, N. Peyrebonne y E. Sánchez García (Eds.), Métamorphoses et mutations dans la littérature, les arts et l’histoire des idées. Espagne, France, Italie (XVIe-XVIIIe siècle) (pp. 67-79). Honoré Champion.
Covarrubias Orozco, S. de (1995). Tesoro de la lengua castellana o española (ed. de F. Maldonado y M. Camarero). Castalia.
Dandrey, P. (2010). La fabrique des ‘Fables’. Klincksieck.
Darbord, B. (2018). Quelques considérations sur le monde animal et végétal dans le Libro de los gatos et dans son modèle latin. En H. O. Bizzarri (Ed.), Monde animal et végétal dans le récit bref du Moyen Âge (pp. 81-96). Reichert Verlag.
Diccionario de Autoridades (1990). (Ed. Facsímil). Gredos.
García Gual, C. (2016). El zorro y el cuervo. Estudios sobre las fábulas. Fondo de Cultura Económica.
Ésope (1995). Fables (ed. y trad. de D. Loayza). Flammarion.
Ésope (2019). Fables. Précédées de la Vie d’Ésope (ed. de A. Biscéré; trad. de J. Bardot). Gallimard.
Hernández Valcárcel, C. (2002). El cuento español en los siglos de oro. Universidad de Murcia.
Lacarra, M. J. (2018). Ratas, niños y ratones en el Calila e Dimna. En H. O. Bizzarri (Ed.), Monde animal et végétal dans le récit bref du Moyen Âge (pp. 55-68). Reichert Verlag.
La Fontaine (2000). Fables (ed. de M. Fumaroli). Le Livre de Poche.
Maravall, J. A. (1983). La cultura del Barroco. Ariel.
Menéndez y Pelayo, M. (1961). Obras Completas. Orígenes de la novela. CSIC.
Mey, S. (1975). Fabulario (ed. de C. Bravo-Villasante). Fundación Universitaria Española.
Mey, S. (2015). Fabulario (ed. de M. Rosso). Liguori Editori.
Mey, S. (2017). Fabulario. 1613 (ed. de F. Copello). Presses Universitaires de Rennes.
Pastoureau, M. (2001). Le bestiaire des fables de La Fontaine (1668-1694). En Id., Les animaux célèbres (pp. 204-211). Arléa.
Pastoureau, M. (2011). Bestiaires du Moyen Âge. Seuil.
Réach-Ngô, A. (2014). Peut-on parler de “genèse éditoriale” au XVIe siècle? Présentation. Seizième Siècle, 10, 7-14.
Rosso, M. (2016). El Fabulario de Mey y los novellieri italianos. En G. Carrascón y C. Simbolotti (Eds.), I novellieri italiani e la loro presenza nella cultura europea: rizomi epalinsesti rinascimentali. Academia University Press.
Rousseau, J.-J. (1972). Émile (ed. de Y. M. Allioux). Larousse.
Roxlo, C. N. (2012). La escuela de las hadas. Colihue.
Tamariz, C. de (1974). Novelas en verso (ed. de D. Mc Grady). University of Virginia.
Copyright (c) 2024 Fernando Copello

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.