Análise da trajetória de aun si no espanhol

Palavras-chave: Aun si. Gramaticalização. Gramática Discursivo-Funcional.

Resumo

Este artigo apresenta uma análise diacrônica da trajetória de aun si no espanhol, segundo os pressupostos teóricos de gramaticalização assentados nas bases da Gramática Discursivo-Funcional (Hengeveld 2017 y Hengeveld y Mackenzie 2008). Na tradição gramatical espanhola, aun si é considerada uma locução conjuntiva concessivo-condicional, por atuar em orações tanto concessivas quanto condicionais. A análise de ocorrências dos períodos antigo, médio e moderno do espanhol mostram que, em sincronias mais pretéritas, a conjunção condicional si é escopada por aun, enquanto no período moderno ocorre fixação de aun e de si, conforme atestam os critérios de mobilidade e de modificação aplicados à locução (Keizer 2007 y Giomi 2020). Apesar dessa tendência geral, o cline de gramaticalidade de aun si não comprova totalmente a hipótese inicial de que sua trajetória parte do valor condicional (nos períodos mais pretéritos) e, no processo de gramaticalização, segue em direção ao valor concessivo, uma vez que se constata uma estabilidade sintática, semântica e discursiva de aun si desde o século XIII até o XXI, o que explica a coexistência, no espanhol moderno, de dois tipos de aun si, o condicional e o concessivo-condicional.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Sebastião Carlos Leite Gonçalves, Universidade Estadual Paulista Julio de Mesquita Filho (Unesp)
É licenciado em Letras e Matemática. Pela Unicamp, obteve os títulos de Mestre e Doutor em Linguística.  É professor Assistente Doutor da Unesp/Ibilce, desde 1997, instituição na qual atua no ensino de graduação e de pós-graduação.  É coordenador do Projeto ALIP (Amostra Linguística do Interior Paulista), um dos líderes do Grupo de Pesquisa em Estudos Sociofuncionalista e bolsista de produtividade em pesquisa do CNPq.
Talita Storti Garcia, Universidade Estadual Paulista Julio de Mesquita Filho (Unesp)
É Graduada em Letras com habilitação em Espanhol pela UNESP de São José do Rio Preto, Mestre e Doutora em Estudos Linguísticos pela mesma Instituição. É professora Assistente Doutora da UNESP/Ibilce desde 2013, onde atua na Graduação em Letras (Licenciatura e Bacharelado) e no Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos (PPGEL), do qual é vice-coordenadora.

Referências

Eberenz, Rolf. 1991. “Castellano antiguo y español moderno: reflexiones sobre la periodización en la historia de la lengua”. Revista de Filología Española, LXXI: 79-106. Data de consulta, 28 de abril de 2021.
doi: 10.3989/rfe.1991.v71.i1/2.652

Garcia, Talita. S. 2010. “As relações concessivas no português falado sob a perspectiva da Gramática Discursivo-Funcional”. 2010. Tese de doutorado, Universidade Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho”.

Giomi, Ricardo. S. 2020. “Shifting structures, contexts and meanings: A Functional Discourse Grammar account of grammaticalization”. 2020. Tese de doutorado, Universidade de Lisboa.

Hengeveld, Kess. 1998.“Adverbial Clauses in the languages of Europe”. Em Adverbial constructions in the language of Europe, organizado por Van Der Auwera, Johan, 335-419. Berlin: Mouton de Gruyter.

Hengeveld. Kess. 2017. “A hierarchical approach to grammatizalization”. Em: The grammaticalization of tense, aspect, modality, and evidentiality: A functional perspective, editado por Hengeveld, Kess., Narrog, Heiko. y Olbertz, Hella. 11-30. Berlin: Mouton de Gruyter.
http://home.hum.uva.nl/oz/hengeveldp/publications/2017_hengeveld.pdf.

Hengeveld, Kess. y Mackenzie, Lachlan. 2008. Functional Discourse Grammar: a typologically-based theory of language structure. Oxford: University Press.

Hengeveld, Kess. y Wanders, Gerry. 2007. “Adverbial conjunctions in Functional Discourse Grammar”. En: The English clause: Usage and structure, editado por Hannay, Mike. y Steen, Gerard. Amsterdam: Benjamins.

Keizer, Evelien. “The Lexical-Grammatical Dicothomy in Functional Discourse Grammar”. Alfa 51: 35-56.

Keizer, Evelien. 2013. “The X is (is) construction: an FDG account”. Em Casebook in Functional Discourse Grammar, editado por Mackenzie, J. Lachlan. y Olbertz, Hella. 213- 248. Amsterdam: John Benjamins.

König, Ekkehard. 1986. “Conditionals, concessive conditionals and concessives: areas of contrast, overlap and neutralization”. Em On conditionals, editado por Traugott, E., Meulen, A. T., Reily, J. S. y Ferguson, C. A. 229-246. Cambridge: Cambridge University Press.

Montolío, Estrella. 1999. “Las construcciones condicionales”. Em Gramática descriptiva de la lengua española, organizado por Bosque, Ignacio. y Demonte, Violeta. 3642-3737. Madrid: Espasa-Calpe.

Nueva Gramática de la Real Academia Española. 2009. Nueva Gramática de la Lengua Española. Asociación de Academias de la lengua española. Madrid: Espasa Libros.

Olbertz, Hella, Garcia, Talita. S y Parra, Beatriz. G. G. 2016 “El uso de aunque en el español peninsular: un análisis discursivo-funcional”. Linguística 32: páginas. Data de consulta, 25 de janeiro de 2022.
doi: 10.5935/2079-312X.20160019.

Parra, Beatriz.G.G. 2016. “Uma investigação discursivo-funcional das orações introduzidas por ‘aunque’ em dados do espanhol peninsular”. Dissertação de mestrado, Universidade Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho”.

Pérez Quintero, María J. 2002. Adverbial Subordination in English: a functionalist approach. Amsterdam: Rodopi.

Real Academia Española. 2022. “Diccionario de Lengua Española”. Data de consulta, 1 de mayo de 2022.
http://dle.rae.es/?w=diccionario.

Real Academia Española. 2022. “Corpus de referencia del español actual”. Data de consulta, 5 de janeiro de 2022.
http://www.rae.es.

Real Academia Española. 2022. “Corpus diacrónico del español”. Data de consulta, 10 de janeiro de 2022.
http://www.rae.es.

Rodríguez Rosique, Susana. 2012. “From discourse to grammar: when the Spanish incluso meets a si conditional”. Lingvistica e Investigationes 94-119.
Publicado
2024-05-22
Como Citar
Ribeiro Fante, B., Leite Gonçalves, S. C., & Storti Garcia, T. (2024). Análise da trajetória de aun si no espanhol. Signo Y seña, (44). https://doi.org/10.34096/sys.n44.13620
Seção
Artículos