Dicotomías y emblematizaciones persistentes en la educación intercultural bilingüe: una lectura desde México.

  • Gabriela Czarny Universidad Pedagógica Nacional, México
  • Julieta Briseño Roa CIESAS
Palabras clave: Palabras Clave: educación intercultural, indígenas, bilingüismo, cultura, identidad

Resumen

Resumen El trabajo tiene como objetivo aportar al debate sobre la interculturalidad y su aplicación en la denominada educación intercultural bilingüe (EIB) en México. Nos enfocamos en dos emblemas utilizados por la EIB que remiten a una conceptualización fija en la cultura y la lengua de las denominadas comunidades indígenas para marcar identidades y a ciertos enfoques sobre el bilingüismo como mirada estática para comprender realidades multilingües. Planteamos un ejercicio de reflexión a partir de nuestras investigaciones referidas a procesos de escolarización indígena en contextos urbanos y de migración, y jóvenes indígenas en educación superior, así como del acompañamiento a modelos pedagógicos comunitarios indígenas en el estado de Oaxaca. La perspectiva metodológica que orienta el análisis tiene como referente a la antropología de la educación que mira la escuela como arena política donde se relacionan el Estado con diversos actores sociales. Palabras Clave: educación intercultural, indígenas, bilingüismo, cultura, identidad

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.

Citas

Aguilar, Y. (2017). ËËts, ATOM. Algunos apuntes sobre la identidad indígena. Revista Universidad, sept., 17-23.

Bartolomé, M. (1997). Gente de costumbre y gente de razón. Las identidades étnicas en México México: Siglo XXI.

Blommaert, J. y Rampton, B. (2011). Language and Superdiversity. Diversities, 13(2), 1- 20.

Bonfil, G. (1991). Pensar nuestra cultura México: Alianza.

Brayboy, B. y Maughan, E. (2009). Indigenous Knowledge and the story of the bean. Harvard Educational Review, 79(1), 1-21.

Briseño-Roa, J. (2018). Cultura escolar comunitaria: prácticas, textos y voces de las Secundarias Comunitarias Indígenas del Estado de Oaxaca (Tesis de doctorado). Centro de Investigación y de Estudios Avanzados del Instituto Politécnico Nacional (Cinvestav), México.

Briseño-Roa, J. (2020). La construcción cotidiana de un modelo pedagógico alternativo en educación indígena: entre la participación comunitaria y el uso continuo de la lengua indígena. De Prácticas y Discursos. Cuaderno de Ciencias Sociales, 9(13). http://dx.doi.org/10.30972/dpd.9134411

Canagarajah, S. (2011). Translanguaging in the classroom: emerging issues for research and pedagog. Applied Linguistics Review, 2, 1-28.

Czarny Krischkautzky, G. (2012). Jóvenes indígenas en la UPN. Relatos desde la educación superior México: UPN.

Czarny, G. (2017). Schooling Processes and the Indigenous Peoples in Urban Contexts in Mexico. En W. Pink y G. Noblit (Eds.). Second International Handbook of urban education, vol. 1 (pp. 487-505). Suiza: Springer.

Czarny, G. y Salinas, G. (2020). Antes, durante y ¿después? del Covid: desigualdades, inequidades y discriminación en la educación escolar indígena. En I. Dussel, P. Ferrante y D. Pulfer (Coords.). Pensar la educación en tiempos de pandemia II. Experiencias y problemáticas en Iberoamérica (pp. 145-156). Ciudad de Buenos Aires: CLACSO-UNIPE.

DGEI (2008). Parámetros Curriculares de la Lengua Indígena México: Secretaría de Educación Pública.

Díaz-Couder, E. (2000). Diversidad sociocultural y educación en México. En S. Comboni y J. Juárez (Eds.). Globalización, educación y cultura (pp. 105-148). México: Universidad Autónoma de México.

Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) e Instituto Nacional para la Evaluación Educativa (INEE). (2018). Panorama educativo de la población indígena y afrodescendiente 2017 México: UNICEF/INEE.

García, O. (2009). Bilingual Education in the 21st Century: global perspectives Malden: Willey-Blackwell.

García, O. y Lin, A. (2016). Translanguaging in bilingual education. En O. García, A. Lin y S. May (Eds.). Encyclopedia of Language and Education, Vol. 5. Bilingual Education (pp. 117-130). Dordrecht: Springer.

Heller, M. (Ed.) (2007). Bilingualism a social approach Reino Unido: Palgrave McMillan.

Hernández, R., Sieder, R. y Sierra, T. (Eds.) (2013). Introducción. En Justicias indígenas y Estado. Violencias contemporáneas (pp. 13-47). México: FLACSO-CIESAS.

Jiménez, Y. (2009). Cultura comunitaria y escuela intercultural México: Coordinación General de Educación Intercultural y Bilingüe.

Jørgenson, N., Karrebæk, M., Madsen, L. y Møller, J. (2011). Polylanguaging in Superdiversity. Diversities, 13(2), 22-38.

López, L. (2019). Interculturalidad y políticas públicas en América Latina. En J. González (Ed.). Multiculturalismo e interculturalidad en las Américas. Canadá, México, Guatemala, Colombia, Bolivia, Brasil, Uruguay (pp. 46-101). Bogotá: Cátedra UNESCO-Diálogo intercultural, Universidad Nacional de Colombia.

López-Caballero, P. (2015) Las políticas indigenistas y la ‘fábrica’ de su sujeto de intervención en la creación del primer Centro Coordinador del Instituto Nacional Indigenista (1948-1952). En D. Gleizar y P. López Caballero (Coords.), Nación y alteridad Mestizos, indígenas y extranjeros en el proceso de formación nacional (pp. 69-108). México: Universidad Autónoma de México .

Martínez, R. (2007). Vivir invisibles: la resignificación cultural entre los otomíes urbanos de Guadalajara México: Publicaciones de la Casa Chata, CIESAS.

Mato, D. (2018). Educación superior y pueblos indígenas y afrodescendientes en América Latina: aspectos sociales y normativos, experiencias, logros, aprendizajes y desafíos. En D. Mato (Coord.). Educación superior, diversidad cultural e interculturalidad en América Latina (pp. 15-37). Córdoba: Universidad Nacional de Córdoba.

Navia, C., Czarny, G. y Salinas, G. (2020). Marcas étnicas y auto-reconocimiento de Estudiantes indígenas en educación Superior. Archivos Analíticos de Políticas Educativas (EPAA), 28(166). DOI.14507/epaa.28.4781

Pérez-Ruiz, M. (2016). La traducción y la hibridación como problemas para una interculturalidad autónoma, colaborativa y descolonizadora. Liminar, XIV(1), 15-29.

Quijano, A. (2000). Colonialidad del poder, eurocentrismo y América Latina. En E. Lander (Comp.). La colonialidad del saber: eurocentrismo y ciencias sociales. Perspectivas latinoamericanas (pp. 201-246). Buenos Aires: CLACSO.

Rufer, M. (2012). El habla, la escucha y la escritura. Subalternidad y horizontalidad desde la crítica poscolonial. En S. Corona y O. Kaltmeier. En diálogo. Metodologías horizontales en Ciencias Sociales y Culturales (pp. 55-84). Barcelona: Gedisa.

Rockwell, E. y Anderson-Levitt, K. (2017). Introduction. En K. Anderson-Levitt y E. Rockwell (Eds.). Comparing ethnographies: Local studies of education across the Americas, (1-26), Washington, DC: American Educational Research Association,

Rockwell, E. y González, E. (2016). Antropología de los procesos educativos en México 1995-2009. Cuadernos del Sur, 21(41), 6-30.

Sántiz, R. (2018). ¿De qué educación intercultural y bilingüe hablamos? Prácticas docentes en una escuela de educación indígena. Chiloljá, San Juan Cancuc, Chiapas (tesis de Maestría). Universidad Pedagógica Nacional, Ajusco.

Segato, R. (2007). La nación y sus otros. Raza, etnicidad y diversidad religiosa en tiempos de Políticas de la Identidad Buenos Aires: Prometeo.

Secretaría de Educación Pública (SEP) (2017). Aprendizajes clave para la Educación Integral. Plan y programas de estudio para la Educación Básica. México: SEP.

Spivak, G. (2003) ¿Puede hablar el subalterno? Revista Colombiana de Antropología, 39, 297-364.

Tubino, F. (2004). Del interculturalismo funcional al interculturalismo crítico. En M. Samaniego y C. Garbarini (Comps.). Rostros y fronteras de la identidad (pp. 151-165). Temuco: Universidad Católica de Temuco.

Urteaga, M. y Cruz, T. (Coords.) (2020). Estudios sobre las juventudes indígenas. Hacia una epistemología de lo juvenil étnico. En Juventudes indígenas en México. Estudios y escenarios socioculturales (pp. 23-50). México: ECOSUR, UNICACH, CESMECA, ENAH.

Walsh, C (2009). Interculturalidad crítica y pedagogía de-colonial: insurgir, re-existir y re-vivir. En P. Medina (coord.). Educación intercultural en América Latina. Memorias, horizontes teóricos y disputas políticas (pp. 27-54). México: UPN , CONACYT, Plaza y Valdés.

Zavala, V. (2018). El lenguaje como práctica social: cuestionando dicotomías y esencialismos en la educación intercultural bilingüe. Sílex, 8(1), 57-76.

Zizek, S. (1998). Multiculturalismo o la lógica cultural del capitalismo multinacional. En Estudios Culturales. Reflexiones sobre el multiculturalismo (pp. 137-188). Buenos Aires: Paidós/Biblioteca Virtual de Ciencias Sociales. Recuperado de: http://www.cholonautas.edu.pe/busca.php?busca=zizek

Publicado
2022-01-15
Cómo citar
Czarny, G., & Briseño Roa, J. (2022). Dicotomías y emblematizaciones persistentes en la educación intercultural bilingüe: una lectura desde México . RUNA, Archivo Para Las Ciencias Del Hombre, 43(1), 171-187. https://doi.org/10.34096/runa.v43i1.10045