Las dificultades del trazado intelectual de las rutas latinas europeas hacia la península ibérica con anterioridad al s. XIII

Estudio de caso: Tathlīth al-waḥdāniyyah (La Trinidad de la Unidad)

Palabras clave: Tathlīth al-waḥdāniyyah, La Trinidad de la Unidad, Mozárabes, Transmisión del saber, Occidente latino, Oriente Próximo

Resumen

La investigación sobre el trazado intelectual de las rutas latinas europeas hacia la península ibérica con anterioridad al s. XIII está aportando algunos hallazgos particularmente interesantes. En este artículo se aborda un estudio de caso vinculado a la transmisión e intercambio del saber que, muy lejos de haber sido desentrañado, continúa apareciendo como un problema complejo que requiere de nuevas aproximaciones epistemológicas ‒si lo que se pretende es alcanzar un encuadre congruente del problema. El estudio de las rutas de intercambio intelectual en la península ibérica en los siglos IX-XII ‒fundamentalmente, textos doctrinales latinos en circulación dentro del territorio de al-Andalus y entre comunidades de cristianos arabizados‒ nos lleva a pensar que algunas de las conclusiones que se habían propuesto sobre las influencias doctrinales presentes en el Tathlīth al-waḥdāniyyah no pueden constatarse: poner en relación la Theologia Summi boni de Pedro Abelardo con la tríada “poder” (qudrah), “conocimiento” (ʿilm) y “voluntad” (irādah) que el anónimo autor emplea para caracterizar los atributos de las tres personas de la Trinidad. Se han propuesto nuevas hipótesis sobre una vía de influencia que llegaría a través de la tríada empleada por Hugo de san Víctor en el De tribus diebus, cuya línea de influencia habría que situarla en la tríada empleada por Ambrosio de Milán, tal y como ha sido planteado por Dominique Poirel. No obstante, investigaciones más recientes proponen nuevas vías de penetración doctrinal en la Península que, en cierto modo, comparten la tríada de Ambrosio pero que habrían llegado a la Península (al-Andalus en particular) por vías de intercambio textual y doctrinal procedentes de Oriente Próximo y de origen griego. A lo largo de este trabajo se presentan hipótesis y resultados llevados a cabo en investigaciones previas, así como una recapitulación e hipótesis de investigaciones en curso. Se trata de una nota de investigación que no posee un carácter conclusivo, antes bien, pretende aportar nuevas vías de aproximación al problema.

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.

Citas

Al-Khazrajī (1975). Maqāmi‘ al-ṣulbān. Ed. ʿAbd al Majīd al-Sharfī. Túnez: Markaz al-Dirāsāt wa-l-Abḥāth al-Iqtiṣādiyyah wa-l-Ijtimāʽiyyah, 30-39.

Al-Qurṭubī (1980). Kitāb al-I‘lām bi-mā fī dīn al-naṣārā min al-fasād wa-l-awhām wa-izhhār maḥāsin dīn al-islām wa-ithbāt nubuwwat nabiyyinā Muḥammad. Ed. Aḥmad Ḥijāzī al-Saqqā. El Cairo: Dār al-Turāth al-‘Arabī.

Al-Qurṭubī (2012). Naqḍ Kitāb Tathlīth al-Wahdāniyyah fī Ma‘rifat Allāh. Namūdhaj li-ʽilm al-ʽaqīdah wa-l-kalām ʽinda Mālikiyyat al-Gharb al-Islāmī. Ed. Yūsuf al-Kallām y Nādiyah al-Sharqāwī. Damasco: Ṣafḥāt li-l-Dirāsāt wa-l-Nashr.

Ambrosius episcopus (1897). Hexameron (Santi Ambrosii opera I). Ed. Schenkl, C. Leipzig. (CSEL 32.1).

Anónimo (2018). Tathlīth al-Waḥdāniyyah (‘La Trinidad de la Unidad’). Ed. y trad. Monferrer-Sala, J.P. En: Ibid. y Mantas-España, P. De Toledo a Córdoba. Tathlīth al-Waḥdāniyyah (‘La Trinidad de la Unidad’). Fragmentos teológicos de un judeoconverso arabizado. Madrid: Sindéresis, pp. 125-148 (ed. árabe); 149-190 (trad. cast.).

Basilius Magnus (1968). Homiliae in Hexaemeron. Ed. Giet, S., Basile de Césarée, Homélies sur l’Hexaéméron. Texte grec, introduction et traduction. París: Éditions du Cerf. (Sources chretiennes 26bis).

Hugonis de Sancto Victore (2002). De tribus diebus. Ed. Poirel, D. Turnhout: Brepols. (CCCM 177).

Pedro Alfonso (1996). Diálogo contra los judíos, coord. Lacarra, M. J. Ed. Mieth, K.-P. Trad. Ducay, E. Huesca: Larumbe - Instituto de Estudios Altoaragoneses.

Petrus Abaelardus (1969). Theologia christiana. Ed. Buytaert, E. M. Turnhout: Brepols. (CCCM 12).

Petrus Abaelardus (1987). Theologia Summi Boni. Ed. Buytaert, E. M. y Mews, Turnhout: Brepols. (CCCM 13).

Petrus Alfonsi (2018). Dialogus (Band I). Ed. Cardelle, C. et al. Trad. Stotz, P. Florencia: SISMEL - Edizioni del Galluzzo.

Proclus (1963). Στοιχείωσις Θεολογική. Ed. Dodds, R. Oxford: Clarendon Press.

Aillet, C., Penelas, M. y Roisse, P. (eds.) (2008). ¿Existe una identidad mozárabe? Historia, lengua y cultura de los cristianos de al-Andalus (siglos IX-XII). Madrid: Casa de Velázquez.

Burman, T. E. (1994). Religious Polemic and the Intellectual History of the Mozarabs, c. 1050-1200. Leiden - Nueva York - Colonia: Brill.

Burman, T. E. (2007). Reading the Qur’ān in Latin Christendom, 1140-1560. Filadelfia: University of Pennsylvania Press.

Burman, T. E. (2012). “In Support of the Trinity (mid-twelfth century)”. En: Constable, O. R. (ed.). Medieval Iberia: Readings from Christian, Muslim, and Jewish Sources. Filadelfia: University of Pennsylvania Press, 194-198.

Burman, T. E. (2016). “Ramon Martí: The Potentia-Sapientia-Benignitas Triad and Thirteenth-Century Christian Apologetic”. En: Mantas-España, P. y Burnett, C. (eds). Ex Oriente Lux. Translating Words, Scripts and Styles in Medieval Mediterranean Society. Córdoba: UCOPress - CNERU - The Warburg Institute, 217-234. (Arabica Veritas 2).

Burman, T. E. (2019). “Via impugnandi in the Age of Alfonso VIII. Iberian-Christian Kalām and a Latin Triad”. En: Gómez i Sahuquillo, M. et al. (coords.). King Alfonso VIII of Castile: Government, Family, and War. Nueva York: Fordham University Press, 221-240.

Burman, T. E. (2019). “When I Argue With Them In Hebrew and Aramaic: Tathlīth al-waḥdānīyah, Ramon Martí, and Proofs of Jesus’ Messiahship”. En: García Arenal, M. y Wiegers, G. A. (coords.). Polemical encounters: Christians, Jews and Muslims in Iberia and Beyond. Pensilvania: Pennsylvania State University Press, 25-43.

Burnett, C. y Mantas-España, P. (eds.) (2022). Mark of Toledo Intellectual Context and Debates between Christians and Muslims in Early Thirteenth Century Iberia. Córdoba: UCOPress - CNERU - The Warburg Institute. (Arabica Veritas 4).

D’Alverny, M.-T. (1989). “Marc de Tolède”. En: Estudios sobre Alfonso VI y la reconquista de Toledo. Actas del II Congreso Internacional de Estudios Mozárabes, Toledo 20-26 de Mayo 1985. Vol. 3 Toledo: Instituto de Estudios Visigótico-Mozárabes de Toledo, 25-59.

Decter, J. (2012). “Ibrāhīm Ibn al-Fakhkhār al-Yahūdī: An Arabic Poet and Diplomat in Castile and the Maghrib”. En: Freidenreich, D. M. y Goldstein, M. (eds.). Beyond Religious Borders. Interaction and Intellectual Exchange in the Medieval Islamic World. Filadelfia: University of Pennsylvania Press, 96-113.

Devillard, P. (1970). “L’écrit de Tolède, ‘La Trinité de l’Unicité’ à travers la réfutation qu’en fait al-Qurṭubī”, Études Arabes: Feuilles de Travail 24, 24-36.

Díaz y Díaz, M. C. (1969). “La circulation des manuscrits dans la Péninsule Ibérique du VIIIe au XIe siècle”, Cahiers de civilisation médiévale 47.3, 219-241. DOI: 10.3406/ccmed.1969.1488.

Fierro, M. (2016). “El Mahdī Ibn Tūmart. Más allá de la biografía ‘oficial’”. En: Manzano Rodríguez, M. A. y El Hour Amro, R. (coords.). Política, sociedad e identidades en el Occidente islámico (siglos XI-XIV). Salamanca: Ediciones de la Universidad de Salamanca, 73-98.

Freidenreich, D. M. y Goldstein, M. B. (2012). Beyond Religious Borders. Interaction and Intellectual Exchange in the Medieval Islamic World. Filadelfia: University of Pennsylvania Press.

Monferrer-Sala, J.P. (2012). “Al-Imām al-Qurṭubī”. En: Thomas, D. y Mallet, A. (eds.). Christian-Muslim Relations. A Bibliographical History. Vol. 4 (1200-1350). Leiden-Boston: Brill, 391-394.

Monferrer-Sala, J.P. (2022) “Standardized theological Mozarabic vocabulary in Kitab Tathlīth al-Waḥdāniyyah”. En: Burnett, C. y Mantas-España, P. (eds.). Mark of Toledo Intellectual Context and Debates between Christians and Muslims in Early Thirteenth Century Iberia. Córdoba: UCOPress - CNERU - The Warburg Institute, 197-211. (Arabica Veritas 4).

Monferrer-Sala, J.P. y Mantas-España, P. (2018). De Toledo a Córdoba. Tathlīth al-Waḥdāniyyah (‘La Trinidad de la Unidad’). Fragmentos teológicos de un judeoconverso arabizado. Madrid: Sindéresis.

Poirel, D. (2002). Livre de la nature et débat trinitaire au XIIe siècle. Le De tribus diebus de Hugues de Saint-Victor. Turnhout: Brepols.

Van Koningsveld, P. Sj. (1989). “Apología de al-Kindī en la España del siglo XII. Huellas toledanas de un ‘animal disputax’”. En: Estudios sobre Alfonso VI y la reconquista de Toledo. Actas del II Congreso Internacional de Estudios Mozárabes, Toledo, 20-26 Mayo 1985. Vol. 3. Toledo: Instituto de Estudios Visigótico-Mozárabes, 107-129.

Van Koningsveld, P. Sj. (2005). “The Apology of Al-Kindī’”. En: Hettema, T. L. y Van der Kooij, A. (eds.). Religious Polemics in Context. Leiden: Brill, 69-92.

Wisnovsky, R., et al. (2012). Vehicles of Transmission, Translation, and Transformation in Medieval Textual Culture. Turnhout: Brepols.

Publicado
2023-07-21
Cómo citar
Mantas España, P. (2023). Las dificultades del trazado intelectual de las rutas latinas europeas hacia la península ibérica con anterioridad al s. XIII. Patristica Et Mediævalia, 44(2), 119-133. https://doi.org/10.34096/petm.v44.n2.13114
Sección
Notas críticas