Sujeto y conocimiento de sí. Traducción y comentario de dos textos de Pedro de Juan Olivi

  • Ignacio Anchepe Universidad de Buenos Aires
Palabras clave: aristotelismo, siglo XIII, individuo, imaginación

Resumen

  Estas páginas se proponen presentar la traducción comentada de dos textos de Pedro de Juan Olivi, franciscano provenzal del s. XIII; el primero es el artículo 19 de la Impugnatio quorundam articulorum Arnaldi Gallardi, y el otro es la cuestión 76 de sus Quaestiones in secundum librum Sententiarum. La traducción conjunta de estos textos se justifica por su afinidad temática, pues ambos se refieren a un mismo problema, el que los escolásticos acostumbraron presentar bajo el título “Si el alma se conoce a sí misma por esencia o por especie”; por otra parte, la crítica reciente encontró en ellos indicios de una concepción naciente de sujeto moderno. Luego de presentar someramente cada texto y de algunos datos biográficos imprescindibles de su autor, ofreceré las traducciones. Agregaré solo algunas notas al pie –las necesarias para facilitar la comprensión– y pospondré para el final el análisis de las cuestiones filosóficas, que volcaré en cuatro notas complementarias.

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.
Publicado
2019-11-01
Cómo citar
Anchepe, I. (2019). Sujeto y conocimiento de sí. Traducción y comentario de dos textos de Pedro de Juan Olivi. Patristica Et Mediævalia, 40(1). https://doi.org/10.34096/petm.v40.n1.7157
Sección
Textos y traducciones